大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于海外生活的诗歌的问题,于是小编就整理了5个相关介绍海外生活的诗歌的解答,让我们一起看看吧。

5 国外现代的叙事诗有那些?

俄罗斯著名的诗人普希金的叙事长诗《渔夫和金鱼的故事》著名的国外叙事诗有《巴特里克·史宾斯爵士》、《兰德尔王》、柯尔律治的《古舟子之咏》、《杰西·詹姆斯》和《弗朗基与约翰尼》等

与物理现象有关的国外小诗歌?

重力---“飞流直下三千尺,凝是***落九天”
参照物--“小小竹排江中游,巍巍青山两岸走”
光的直线传播--“赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞”
光的反射和折射现象--一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红.可怜九月初三夜,露似珍珠月似弓.

思念在海外求学子女的诗词歌赋?

七律  对月独酌未觉馨,吆呼总在梦中听。  隔洋难作椿萱荫,翘首唯思兰桂荣。(椿萱:父母。兰桂:子女)  涉足远番为异客,担心恶水打漂萍。(涉足:可以理解为去外地。后半句,担心他们在那里过的不好。)  东风不解离人意,又遣长亭柳色青。 ──傲剑凌云敬上

中国的古诗与西方国家的古诗有何区别?

中国诗歌与外国诗歌的区别主要体现在古典诗歌的不同。 中国古典诗歌早期有《诗经》以及楚词等。但从五代十国时期以后,中国文坛开始出现一种比较新颖的形式,这就是与早期古诗相区别的近体诗。

一般所说的唐诗有相当大的一部分都属于这种诗。它主要有律诗和绝句,讲究严格的格律,既要合辙押韵,更讲究含蓄和意境。

当然广义的中国古典诗歌还包括“词”和“曲”,也是很有词牌、格律、声韵等讲究的。

外国诗歌也是源于生活,再现生活。但是外国诗歌相对中国古典诗歌来说,更加自由、奔放。由于文化背景不同,我们不读原版很难体会到许多外国诗歌的美感。

中国古典诗歌在近百年来地位显著下降,被一部分人认为拘泥于形式,禁锢思想,束缚思维和创作。

这也不是完全没有道理。因此新诗(自由诗)则很快盛行。

中国现代诗歌由于吸收了大量外国诗歌的营养,二者的“接轨”使得其区别不大。

中国唐代以后出现的近体律诗和绝句讲究格律,如句数、字数、平仄、用韵等等。规定很严格。中国诗歌含蓄、精练,讲究意境。 外国诗歌没有中国古典诗歌的讲究,比较自由、奔放。

中国诗词善于写景抒情,以写景烘托气氛或造出意境,而英美诗歌则注重描写景物在人们心里唤起的反应,从此来表达自己的主观意识。这是由两者不同的思维模式造成的差异。

中国诗词讲究含蓄,以淡为美,而英美诗歌则比较奔放,以感情激越为胜。中国古典诗词用词凝练,意境含蓄,诗画合一

关于山的国外诗?

《山峦》

我看见了窗外的山峦

它矗立着象一位古代的圣人

没有思虑而充满仁爱。

那么多的树木,那么多的鲜花

它们常年遍布在山峦之上。

注意力没有被打搅

当云层密布

大雨倾盆的时候

雨水把山峦装扮得郁郁葱葱。

暴雨把湖水

填满了慈悲和仁爱

又变成了涓涓细流

流入大海。

太阳把它们变成云层,

而风吹动它们像是羽毛般的翅膀

雨水浇灌着山峦。

这是永恒的表演

而山峦目睹了这一切

无思无虑。

——锡吕·玛塔吉·涅玛娜·德维

这是一首当代著名灵性***锡吕·玛塔吉在意大利卡贝拉写的诗歌。她正在从她的房间看到山峦。

到此,以上就是小编对于海外生活的诗歌的问题就介绍到这了,希望介绍关于海外生活的诗歌的5点解答对大家有用。